제 11 과

Óòàñ

- 여보세요. 거기 송 선셍님 댁입니까?

+ 네,그렇습니다. 실레지만 누구세요.

- 저는 바드입니다. 선셍심 계십니까?

+ 아니오, 지금 안 게세요.

새로운 단어 -  Øèíý ¿ã

전화 하다  - óòàñäàõ

계시다 - áàéõ õ¿íäýòãýëèéí õýëáýð

여보세요 - áàéíàóó

거기 - òýíä

댁 - ãýð

다시 - äàõèí, äàõèàä

아주머니 - ýã÷

안연히 - òàâòàé ñàéí

그래요 - òèéìýý

실레 - ¸ñ àëäàõ

누구 - õýí

문법 - Õýë ç¿é

1. Íýð  ¿ã + 의 íýð ¿ã

íü õîëáîõ íºõöºëèéí åðºíõèé á¿ëýãò õàìààðàãääàã ýíý íºõöºëèéí ãîë ¿¿ðýã íü ¿ãñèéã õîîðîíä íü õîëáîæ õýë ç¿éí õàðüöààíä îðóóëíà. ¯¿íèéã òîäîòãîëûí áóþó õàìààòóóëàõ íºõöºë ÷ ãýæ íýðëýäýã. Ìîíãîë õýëíèé õàðúÿàëàõûí òèéí ÿëãàëûí óòãûã èëòãýíý. Çàðèìäàà õýðýãëýõã¿é áàéæ áîëíî.

        1). 김영 숙씨의 친구

        2). 철수의 선생님

        3). 내 책

2. ¯éë ¿ã + /으/ 세요.

/으/ 세요 íü  해요-ãèéí ÿðèàíû õýëáýð áºãººä áàãà çýðýã õ¿íäýòãýñýí õýëáýðòýé. Õ¿¿ðíýõ ºã¿¿ëáýð, àñóóõ ºã¿¿ëáýð, çàõèðàõ ºã¿¿ëáýðò õýðýãëýãäýíý. 

         1). 선생님, 어디에 가세요.

         2). 박 선새님 한국어를 가르지세요.

         3).바드씨는 무슨 책을 읽으세요.

3. . . . . . 안 ¿éë ¿ã

안 äàðààõü ¿éë ¿ãñýý ¿ã¿éñãýäýã.

        1). 어머니 지금 칩에 언 계십니다.

        2). 친구 안 왔어요.

4. ¯éë ¿ã - 겠. . . . . .

íü ¿éë ¿ãèéí èðýýä¿é öàãèéí äàãàâàð íºõöºë áºãººä õ¿¿ðíýõ, ºã¿¿ëáýðèéí õóâüä çºâõºí 1-ð áèåä áóþó ºã¿¿ëýã÷èä, àñóóõ ºã¿¿ëáýðò 2-ð áèåä õàìààðíà.

        1). 다시 전화 하겠습니다.

        2). 한국어를 공부하겠습니다.

        3). 나는 주스를 마시겠습니다

        4).언제 친구를 마나겠습니까?

        5). 툐요일에 무엇을 하겠습니까?

5. 그러면 òýãâýë ãýñýí óòãàòàé ä¿éöíý.

       1). 선생님 아직 칩 에 아게십니다.

       2). 그러면 다시 전화하겠습니다.

 

Сэтгэгдэлүүд:

Одоогоор сэтгэгдэл бичигдээгүй байна. Та бичвэл анхных нь болно.

Сэтгэгдэл үлдээх:

Таны нэр:
И-мэйл:
нийтэд харагдахгүй
Вэб:
оруулах албагүй
Сэтгэгдэл:
Дуурайлган
бич
CAPTCHA Image Дуут хувилбар
Reload Image

Энэ нь спамаас хамгаалах нэг хэлбэр болно. Нэвтэрсэн үедээ сэтгэгдэл бичихэд энэ гарахгүй.